COLECTIVO POETAS EN NUEVA YORK


El Colectivo Poetas en Nueva York fue creado en el año 2004 por los poetas Ricardo León Peña Villa y Nicole Cecilia Delgado.

El objetivo de P.E.N.Y. es generar dinámicas que contribuyan a la creación, desarrollo y difusión de expresiones artísticas para así promover la integración y construcción de espacios alternativos de enriquecimiento y diversidad cultural.

El Colectivo con más de once años de trabajo organizando talleres literarios, tertulias, exposiciones de artes visuales, lecturas, performances, presentaciones de libros, maratones culturales, un festival internacional de poesía anual, etcétera; se ha consolidado como referente cultural en la Ciudad de Nueva York. Así mismo, el grupo se ha comprometido con la publicación del periódico cultural ‘Vecindad’, que expone el trabajo de escritores, fotógrafos, pintores y otros artistas locales e internacionales.

Nuestro continuo trabajo nos ha posicionado dentro de la agenda cultural de la ciudad y además, ha servido como punto de partida y motivación para la formación y desarrollo de otros grupos y proyectos culturales en Nueva York.

Esta labor desde la marginalidad nos proporciona la satisfacción de total independencia.

Lo invitamos a sumarse a un trabajo épico.

--- LA REVOLUCIÓN ES CULTURAL ---

Contacto: poetasenny@gmail.com

Wednesday, May 6, 2015

América: Conversatorio. - Nicole Cecilia Delgado.

Querid@a amig@s.

Nos complace invitarl@s a este conversatorio organizado por la poeta Nicole Cecilia Delgado, una de las fundadoras del Colectivo Poetas en Nueva York. Nicole está de visita en Nueva York y vino a compartirnos su nuevo proyecto.

América: Conversatorio.
Los poetas Nicole Cecilia Delgado, Nicolás Linares, Diego Rivelino, Urayoán Noel, María Tabares y Enrique Winter discutirán traducción contemporánea, libros, editorial independiente, y la amistad, en el contexto de la publicación de América, una colección de versiones y traducciones del poema "América " por Allen Ginsberg, re -escrita por poetas latinoamericanos.

"América " de Ginsberg se refiere a una sola nación, los Estados Unidos de América, que monopoliza un nombre que corresponde en realidad a tres continentes. Por esta razón, es conveniente traducir " América" ​​a la luz de la expansión "gringa " en todo el territorio estadounidense. Este ejercicio de re- escribir y re- versiones traduce el poema de Ginsberg, con el objetivo de provocar una conversación acerca de la práctica de la traducción en el siglo XXI.

Para más información visiten el evento oficial en:
http://www.iscp-nyc.org/events/current/1490.html
América: Conversatorio.
Martes, 12 de mayo a las 6:30 PM.
International Studio & Curatorial Program (ISCP)
1040 Metropolitan Avenue
Brooklyn, New York 11211
Tel: 
(718) 387 2900 




No comments:

Post a Comment